According to artist Chen Xiaoping, this artwork was inspired by mainland Chinese Falun Gong practitioner’s personal recounts, as reported on clearwisdom.net. This practitioner suffers traumatic persecution in prison, yet her heart remains unblemished, and clear of hatred toward the prison officers who inflict torture on her. While in peaceful meditation, her body suddenly elevates off the ground, astounding the prison police. The shocked officers holding the torture implements in their hands are unable to move; others fall to the ground, or gasp in amazement.
Often, traditional artworks that stem from religion in the West also depict miraculous phenomena. From these works, one observes that such miraculous phenomena usually take place only when the cultivator is in his most compassionate, pure, and resolute state of mind. Perhaps this state was able to shake the heavens, and instigate the phenomena as an encouragement to the cultivator. The spectacle also serves as a warning to the persecutors, so they know that Gods are watching, and would not dare to pursue their evil deeds any longer.
The facial expression of the female Falun Gong practitioner is the most brilliant aspect of this artwork. Her clean features are radiant with dignity, compassion, peace, and an extraordinary ambiance. This is a true expression of the divine state, a realm, which can only be attained by a cultivator. Of course, if the artist did not have the character of a cultivating practitioner, she may not have been able to produce such an expression in art.
根據作者敘述,《震撼》的靈感來自明慧網報道的一位大陸法輪功學員的真實經歷。這位女學員在獄中遭到迫害,但她心中一片清明,沒有恨那些對她施以酷刑的獄警,而是平靜的打坐,突然她整個身體騰空而起,現場的獄警驚呆了,有的抱頭倒地,有的嚇得目瞪口呆。
西方傳統繪畫中的宗教題材中也經常有表現神蹪的作品。從這幅作品中可發現,神蹟通常只出現在修煉者心態最慈悲、堅定和聖潔的時候。或許上天有所感召,將神蹟展現,一方面鼓勵修煉者,一方面也警示著無知的惡人:神是存在的確,威嚴的,令其不敢再作惡。
畫中女學員的神情是作品最精彩的部分。純淨的面龐透露著莊嚴、慈悲、平靜和超然,這也是修煉者才有的高尚境界。當然,如果藝術家沒有這樣的修為也畫不出這樣的神態。